JOEY FORUM | Yu-Gi-Oh & Jounouchi; Anime, Manga; Serie R, GX, 5D'S, ZeXal, Arc-V

Kattobingu?

« Older   Newer »
  Share  
Dafne87
view post Posted on 31/8/2013, 10:27




Salve ragazzi,questo è il mio secondo post,volevo discutere con voi sulla parola giapponese,pronunciata da Yuma,Kattobingu nella versione italiana viene tradotto come "energia al massimo" anche se ho visto che in giapponese coi sottotitoli italiani o inglesi viene lasciato così il che mi fa pensare che non sia di facile traduzione,ma che indichi un concetto ebbene volevo sapere da voi cosa possa rappresentare il Kattobingu.

Per me indica uno stato d'essere,un modo di approcciarsi alle cose,basato su una spinta interiore di forza e determinazione che ti manda sempre il più delle volte avanti. Mi da molto l'idea di dinamismo e fluidità come un qualcosa che ti scorre dentro.
 
Top
view post Posted on 31/8/2013, 11:26
Avatar

Jono ♥ 4EveR

Group:
Joey Admin
Posts:
72,507
Location:
da Domino City

Status:


è molto difficile da tradurre, è un po' come il dattebayo di Naruto sono parole unite dai personaggi che nella lingua parlata non vogliono dire molto, da noi è stato tradotto in energia al massimo e devo dire che la cosa mi piace molto, il fatto di seguire l'energia è molto bello perchè l'energia è infinita e può venir rappresentata come una fonte, una striscia libera che ti scorre davanti venendo trasportata che puoi seguire e usare come preferisci
insomma qualcosa di astratto e visto che Yuma non si arrende mai è perfetta, lui lo dice per incoraggiare sè stesso a dare il massimo
però non saprei quale possa essere il vero significato della parola bisognerebbe conoscere bene il giapponese
 
  Top
Dafne87
view post Posted on 31/8/2013, 12:11




Ho trovato nel sito yugioh.wikia.com questo:

CITAZIONE
Kattobingu (かっとビング) is a term used by Yuma Tsukumo in Yu-Gi-Oh! ZEXAL series. In the dub, it is usually changed to "feelin' the flow"; In the English manga, to "jetting". The term has no actual meaning, and has many possible origins. It may come from either Katto (カッと), which means "to flare up"/"to act resolutely", or from Kattobasu (かっ飛ばす), which means "to slam"/"to knock out", while bingu may either be simply a Japanese rendering of the English onomatopoeia "bing" or a term added to the end of the word to make it sound "cool".

The term is used by Yuma as a catchphrase, created by his father, Kazuma Tsukumo and was passed on to him. However, it is more important than that, and Yuma considers it to be among the most important things his father taught him. The meaning behind the term is to never give up even if it seems impossible, to always challenge, and to believe in oneself.[1] Yuma follows this thought firmly thanks to the pendant his father gave him, which makes him feel like his father is always with him, and thus makes him able to do "Kattobingu", no matter how much people laughed.[2][3]

Several equivalents were used by the English fanbase, such as "Bring It to 'Em", "Pop Flying" and "Fly High to the Sky" or "Rise to the Sky", but it is ultimately a made-up word and therefore cannot be properly translated.
 
Top
view post Posted on 31/8/2013, 21:56
Avatar

Group:
Joey Admin
Posts:
26,919

Status:


la parola di per sè non ha un vero e proprio significato... credo che alla fine rappresenti quasi uno stile di vita, affrontare le sfide più dure dando sempre il massimo e senza mai perdersi d'animo o arrendersi... dare il meglio di sè in tutto ciò che si fa

devo dire che ammiro quella determinazione che ha Yuma :asd:
 
Top
Dafne87
view post Posted on 31/8/2013, 22:02




CITAZIONE (Aki_KiKi @ 31/8/2013, 22:56) 
devo dire che ammiro quella determinazione che ha Yuma :asd:

Quoto pienamente,infatti devo ammettere che la mia natura pessimistica alle volte non mi fa avere quel Kattobingu che ha Yuma e per questo lo ammiro^^
Si in effetti è uno stato d'essere,che indica un qualcosa di dinamico così come lo è il significato intrinseco,mutevole e variegato. Del resto la cultura giapponese come in generale tutta la cultura orientale è dinamica e del mutamento ne fa la bandiera principale.
 
Top
view post Posted on 31/8/2013, 22:25
Avatar

Group:
Joey Admin
Posts:
26,919

Status:


anche io sono pessimista XD parto sempre sconfitta XD
 
Top
Dafne87
view post Posted on 31/8/2013, 23:00




CITAZIONE (Aki_KiKi @ 31/8/2013, 23:25) 
anche io sono pessimista XD parto sempre sconfitta XD

Dipende,l'importante è non attaccarsi a questo stato mentale,ma sfruttare positivamente anche gli aspetti meno "positivi",però devo dire che nel mio caso il pessimismo mi ha aiutata a non prendere certe delusioni e poi sempre nel mio caso deriva da constatazioni della realtà che mi circonda. :)
 
Top
view post Posted on 1/9/2013, 07:09
Avatar

Jono ♥ 4EveR

Group:
Joey Admin
Posts:
72,507
Location:
da Domino City

Status:


sono d'accordo anche io non ho tutta quella vitalità e parto pessimista però a volte per delle stupidate quando devo riuscire a fare qualcosa non demordo fino a quando non ci riesco ma dipende dai casi -.- di sicuro come Yuma con l'energia al massimo non c'è molta gente nella realtà ma è un buon esempio il suo
 
  Top
Dafne87
view post Posted on 1/9/2013, 08:36




CITAZIONE (Heijina @ 1/9/2013, 08:09) 
di sicuro come Yuma con l'energia al massimo non c'è molta gente nella realtà ma è un buon esempio il suo

Verissimo anch'io penso sia un buon esempio e come te nei momenti davvero difficili non mi arrendo finché la cosa che voglio che sia diventi effettivamente come sia anche perché ho molta pazienza dalla mia^^
 
Top
view post Posted on 1/9/2013, 09:34
Avatar

Group:
Joey Admin
Posts:
26,919

Status:


diciamo che il più delle volte parto già con l'idea che una cosa non andrà bene, almeno se va male veramente non rimango troppo delusa XD in generale però le cose mi vanno bene XD

cmq approvo, di sicuro quello di Yuma è un buon esempio... l'importante è non esagerare come fa lui XD
 
Top
Dafne87
view post Posted on 1/9/2013, 09:37




Certo,gli eccessi in tutti i sensi non vanno mai bene^^ Molto significativo poi è l'episodio in cui III o megli Michael toglie questa energia a Yuma e vediamo come viene ridotto,ad una sorta di larva. Avete notato quando cerca di dire Kattobingu,ma si affevolisce sempre di più fino a quando non riesce più a dirlo?
 
Top
10 replies since 31/8/2013, 10:27   194 views
  Share