JOEY FORUM | Yu-Gi-Oh & Jounouchi; Anime, Manga; Serie R, GX, 5D'S, ZeXal, Arc-V

Modifiche a Yu-Gi-Oh! ZeXal Gekitotsu! Duel Carnival, versione USA/EU

« Older   Newer »
  Share  
TOPIC_ICON14  view post Posted on 4/7/2014, 16:06
Avatar


Cooza♥

Group:
Sora fan
Posts:
8,086
Location:
Insieme al mio Cooza >///<

Status:


MESSAGGIO IMPORTANTE PER TUTTI I FAN DI YU-GI-OH! ZEXAL

BEu6b0Y

Dopo un attesa durata 3 anni,nel 2013 in Giappone è uscito finalmente il primo videogioco per 3DS Yu-Gi-Oh! ZeXal Gekitotsu! Duel Carnival!

Un gioco che ripercorre la saga del World Duel Carnival.
Il videogioco comprende 41 personaggi giocabili nella modalità storia,ogni personaggio ha una sua storia. In più ci sono contenuti extra che comprendono: una Galleria fotografica con le immagini finali dei personaggi,Database con i dati di ogni personaggio,con immagini,descrizione e voce,un lettore musicale per ascoltare le musiche del videogioco,un visualizzatore per rivedere i finali di ogni storia e una calcolatrice dei duelli.

Di solito una volta uscito un videogioco,quest'ultimo viene subito acquistato dall'America che lo distribuisce in Europa,ma così non è stato per ZeXal. Infatti i fan Italiani hanno dovuto attendere mezzo anno per ottenere una copia del gioco nella propria lingua.

Quando finalmente è uscito il gioco in Italia ero super contenta e ho prenotato subito la mia copia. Ho messo da parte i soldi,ho prenotato il videogioco,ho aspettato la data di uscita,mi è stato inviato,l'ho ricevuto e finalmente era mio :kyaa:

L'ho subito provato,non stavo più nella pelle >///< Ma con mia grande sorpresa i cambiamenti apportati al videogico erano molti di più di quelli che credevo.
Ero già a conoscenza che sulla copertina del videgioco Americana/Europea mancava Astral (non conosco il perchè,ma penso di immaginarlo >>) ma non immaginavo che avrebbero stravolto il gioco così atrocemente.
Nel menù del 3DS,prima di entrare nel videogioco,sullo schermo superiore del 3DS Yuma è da solo visto che hanno tolto Astral e una volta entrati nel menù iniziale del videogico,stessa cosa, Astral non c'è e la cosa mi inquieta alquanto °__°
Sono stati eliminati la Galleria fotografica,il Database,la musica,il visualizzatore di Ending e la calcolatrice.
In modalità Duello Libero i personaggi sono già tutti sbloccati sin dall'inizio,e stessa cosa per quanto riguarda i proteggi carte e i tapettini da gioco. Nel gioco Giapponese invece è il giocatore che proseguendo nel gioco deve sbloccare i personaggi e questi contenuti extra,cosa nornale in ogni videogioco sulla faccia della terra. Avere tutto sbloccato sin dall'inizio sembra un vantaggio,ma per un videogiocatore non è così,visto che il gioco perde di senso.
E ora il pezzo forte,questo è davvero scioccante °___°
Dei 41 personaggi giocabili disponibili nella modalità storia,sono rimasti solo 11 personaggi giocabili + il ragazzo col cappello rosso (tipico personaggio presente nei vari Tag Force)
Quindi dei 41 personaggi disponibili nella modalità storia,sono rimasti solo 12 personaggi!
Sono stati eliminati 3/4 dei personaggi disponibili nella versione originale.
In sostanza un ragazzo Giapponese può giocare la storia di Vector mentre io no!
Questo è il motivo per il quale mi sto ancora congratulando con me stessa per aver comprato una copia del gioco Giapponese,che inizialmente avevo acquistato visto che sono fan e per ascoltare le voci dei peronaggi che già sapevo avrebbero eliminato,ma che ora assume un altro senso,visto che ho tra le mani il vero videogioco che è uscito di Yu-Gi-Oh! ZeXal e solo così posso giocare la storia di Vector e di tutti gli altri personaggi che nella versione Europea non ci sono.

Per lo shock generale ecco la lista dei 41 peronaggi giocabili nella versione Giapponese

Yuma Tsukumo
Ryoga Kamishiro
Kaito Tenjo
Astral
ZeXal
Kotori Mizuki
Tetsuo Takeda
Takashi Todoroki
Tokunosuke Omoteura
Cathy
Rio Kamishiro
Orbital 7
Gauche
Droite
Dr Faker
III
IV
V
Tron
Yamikawa
Anna Kozuki
Numero 96
Gilag
Arito
Misael
Dorube
Vector
Rei Shingetsu
Haruto Tenjo
Esper Robin
Kakeru Kunitachi
Shoobe Yuatsu
Housaku Yasai
Akari Tsukumo
Charlie McCoy
Shuta Hayami
Dog-chan
Aika Hanozoe
Umimi Habara
Chouno Sanagi
Konami (ragazzo col cappello rosso)

Ed ecco la misera lista dei personaggi disponibili nella versione Americana/Europea

Yuma Tsukumo
Astral
ZeXal
Kotori Mizuki
Ryoga Kamishiro
Kaito Tenjo
Dr Faker
Tron
III
IV
Arito
Konami (ragazzo col cappello rosso)

Ovviamente tutti i nomi sono stati americanizzati ed è un dispiacere leggerli in un videogioco ç__ç

Sono semplicemente sconvolta e triste,non riesco proprio a capire il perchè di tutti questi tagli e cambiamenti,forse si scocciavano di tradurre le storie di ogni personaggio? Sono 8 anni che acquisto videogiochi di Yu-Gi-Oh! in Italia e so che gli americani sono soliti a stravolgimenti e modifiche,ma una cosa del genere non l'avevo mai vista,non era mai accaduto,non avevano mai eliminato tutti questi personaggi addirittura senza alcun motivo,soprattutto contando il fatto che tutti questi personaggi sono già apparsi nella serie sia in America che in Italia.
Non lo trovo affatto giusto,i videogiochi ispirati agli anime non vengono trattati in egual modo ai videogiochi nati come tali,infatti i maggiori titoli di videogiochi arrivano in Europa semplicemnte tradotti,e dovrebbero fare lo stesso anche con i videogiochi ispirati agli anime
Acquistando il videogioco originale e completo in Giappone costa 36 euro
In Italia se acquisti questo stesso videogioco,incompleto,con 30 personaggi in meno,costa 40.98 euro

In pratica per un videogioco incompleto ho pagato molto di più del valore del videogioco completo,è assurdo °__°

Sono tanto felice che Gekitotsu sia finalmente arrivato in Italia,non aspettavo altro,quando ho saputo che sarebbe uscito anche qui da noi ero così contenta *___* finalmente avrei potuto leggere e capire tutte le storie di ogni personaggio,avrei potuto godere al meglio questo splendido videogioco nella mia lingua e invece...l'hanno ridotto in questo modo è davvero triste... appena provato il videogioco ci sono rimasta davvero male ç__ç non lo avrei mai immaginato davvero ç__ç
Io sono molto fortunata,possiedo il videogioco in originale e posso giocare con il vero e originale videogioco di ZeXal *^* posso giocare con tutti i personaggi giocabili e godermi tutti gli extra che ci sono *ç* però per chi non possiede il videogioco in originale e può acquistarlo solo nel proprio paese non è proprio giusto,non può giocare al videogioco completo,e magari non può nemmeno fare la modalità storia con il suo personaggio preferito perchè gliel'hanno eliminato °__° è assurdo,anche perchè ripeto non c'è alcun motivo di togliere tutti questi personaggi...anzi a un certo punto mi chiedo come abbiano fatto a decidere che personaggi lasciare,infatti non riesco a capire perchè abbiano tolto tutti quei pg e abbiano lasciato il Dr Faker ad esempio °° o perchè tra tutti i Bariani abbiano lasciato solo Arito (non che la cosa mi dispiaccia,anzi sono felice che almeno il mio Arituccio sia rimasto giocabile *^*) o perchè ci manchi solo V della Tron Family °°
Io e molti fan di ZeXal sia Italiani,Americani e Europei abbiano pensato di inviare delle mail alla Konami Americana per esporre il nostro dispiacere nell'avere nel nostro paese una versione di questo videogioco incompleta,con mancanza di personaggi,mancanza di contenuti extra,con quasi il 70% di tagli apportati al gioco e soprattutto per mancanza di rispetto sia verso ZeXal che verso gli sviluppatori del videogioco originale.

Per chiunque volesse contattare Konami per esporre il proprio dispiacere e per far sì che ZeXal abbia giustizia vi lascio i seguenti contatti:

[email protected]
[email protected]
[email protected]

https://twitter.com/yugioh
www.facebook.com/yugioh

Mi raccomando siate calmi nell'esporre i vostri pensieri e non offendete,in questi casi è meglio usare un tono maturo. Ovviamente inviate le mail in lingua inglese,visto che i contatti sono della Konami Americana.

Chissà forse esponendo il nostro disappunto su quello che hanno combinato a questo meraviglioso videogioco che attendevamo da tantissimo tempo,in futuro forse non commetteranno più simili scempiaggini,forse capiranno che i fan ci sono rimasti davvero male...in questo modo non solo potremo dare un po' di giustiza a Yu-Gi-Oh! ZeXal ma potremmo anche riuscire a salvare i prossimi videogiochi di Yu-Gi-Oh! Non voglio che accada mai più una scempiaggine del genere,non voglio che accada la stessa cosa anche con i videogiochi di Yu-Gi-Oh! ARC-V dobbiamo provare a fare qualcosa prima che sia troppo tardi.

Vi ringrazio tantissimo per aver letto,ho scritto un papiro mi sa xD ma non riesco proprio a stare con le mani in mano quando accade una cosa del genere. Spero solo che le nostre mail facciano capire alla Konami che non abbiamo affatto gradito tutti questi cambi e che anche noi fan Europei e Americani vogliamo giocare a un videogioco così com'è,senza cambiare o modificare a loro piacimento!!

Quindi vi prego facciamo giustiza a ZeXal e anche ad ARC-V :riot:

Ecco delle immagini di confronto tra versione Giapponese ed Americana/Europea

Questo è il menù iniziale del gioco

dVDvDQF

Questo è il menù di selezione

0n1AK7O

Questa è il menù degli extra che sono stati eliminati nella versione Americana/Europea

ZnGXPLc

Questa è la calcolatrice dei duelli che lo stesso hanno tolto

Qx46I3Q

Questo è il menù del 3DS prima di selezionare il videogioco. Nella versione Giapponese vicino a Yuma c'è Astral come sulla cover,mentre qui invece Yuma è tutto solo ç.ç

DhujRuf

Edited by Moglie di Syrus - 4/7/2014, 19:17
 
Top
view post Posted on 4/7/2014, 16:27
Avatar

Jono ♥ 4EveR

Group:
Joey Admin
Posts:
72,507
Location:
da Domino City

Status:


ottimo articolo Syrus
è un peccato leggere di tutte queste modifiche (Astral prima fra tutte <.< assurdo <.<)
personalmente non amo i videogiochi, non ne ho mai comprato uno e mai lo farò però pur non conoscendo la lingua se vorrei giocarci prenderei comunque entrambi i giochi come hai fatto tu così da avere in mano il vero videogioco che diventa un tesoro inestimabile per un fan, l'altro solo per giocarci nella nostra lingua che comunque un appassionato è giusto che prenda
per il resto io ormai ho smesso di stupirmi su quello che fanno...resta la delusione e basta...
 
  Top
#hikaru`
view post Posted on 4/7/2014, 17:46




Ti ringrazio tantissimo per aver scritto questo post, proprio l'altro giorno ero andata a cercare il gioco per comprarlo ma poi leggendo su internet cosa mancasse nel gioco in linea generale non credevo fosse così grave °____°
Sarà pure un papiro ma è utilissimo! Più che altro ti vorrei chiedere dove hai acquistato l'edizione giapponese, perché a questo punto mi spiacerà capirci la metà delle cose ma credo andrò su quella x°D
E' incredibile come trovino modi nuovi per deludere i fan... .w.
Scrivo il prima possibile una mail perché davvero hanno fatto il loro meglio e ti ringrazio ancora per avermi avvertita della cosa altrimenti avrei fatto un acquisto di cui mi sarei pentita!
 
Top
TOPIC_ICON14  view post Posted on 4/7/2014, 18:15
Avatar


Cooza♥

Group:
Sora fan
Posts:
8,086
Location:
Insieme al mio Cooza >///<

Status:


Ho trovato il gioco su Ebay,ma per poterci giocare ho dovuto comprare anche un 3DS Giapponese,perchè purtroppo i videogiochi per 3DS Giapponesi non funzionano in un 3DS Europeo. Quindi mi è toccato comprare (sempre su Ebay) un 3DS Giapponese che ho pagato su per giù 200 euro più la copia del gioco in Giapponese quindi altri 36 euro. Alla fine ho dovuto spendere 236 euro per videogiocare a un gioco che sarebbe potuto tranquillamente uscire così com'era nel mio paese,anche se per me questo discorso non vale visto che da fan lo avrei cmq comprato x3

Le mail comunque è meglio inviarle in inglese,perchè si tratta della Konami Americana e non so se hanno qualcuno che traduce l'italiano,quindi per non richiare xD
 
Top
yugi forever
view post Posted on 4/7/2014, 18:22




Wow che articolo e che spiegazione dettagliata! E' sempre una delusione continua sapere dello scempio che ogni volta gli americani fanno a yugioh, è stato sempre così e lo sarà sempre purtroppo... Proverò anch'io a scrivere una mail ^^ Una curiosità, ai personaggi come IV e III hanno messo Quarto e Trey anche nella versione italiana oppure no?
 
Top
TOPIC_ICON14  view post Posted on 4/7/2014, 18:34
Avatar


Cooza♥

Group:
Sora fan
Posts:
8,086
Location:
Insieme al mio Cooza >///<

Status:


Grazie mille a tutte ^^ mi fa piacere che il mio articolo vi sia piaciuto :eheh: Vi ringrazio mille anche per il vostro supporto ^^ più mail inviamo e più possibilità avremo per far sì che in futuro cambi qualcosa *^*
Fortunatamente i nomi di III IV e V sono rimasti esattamente così *^* all'inizio anch'io credevo che li avessero chiamati con i loro nomi in Americano,ma così non è stato fortunatamente *^* l'unica cosa rimasta originale *^*
E' davvero uno scempio leggere tutti quei nomi dati dalla 4kids >> non sono proprio abituata a leggerli >>
 
Top
view post Posted on 4/7/2014, 19:54
Avatar

Group:
Joey Admin
Posts:
26,919

Status:


bell'articolo Syrus!

per la traduzione dei nomi non si può fare nulla, i nomi vengono sempre tradotti in certi giochi... pensa che per i pokemon io considero i nomi americani e non quelli giapponesi XD
quindi per i nomi è anche normale... per le musiche, ahime, la cosa non mi sorprende... in America per molte serie e videogiochi di questo tipo lo fanno (anche nel gioco TatsunokovsCapcom hanno cambiato le musiche di battaglia)... non so se il problema riguardi i diritti o che altro... però per i diritti mi pare strano, visto che le musiche sono state già messe nel gioco...

il taglio dei personaggi invece non lo concepisco °__° che senso ha? cioè... perchè rimuovere Astral? O__O e anche per gli altri non comprendo... non ha senso... qui non c'è un problema di diritti (come è accaduto nel gioco che ho citato nella parentesi sopra... lì hanno tolto un personaggio per motivi di copyright mi sembra, e lo hanno rimpiazzato con un altro...), la serie è sempre la stessa, quindi non vedo il problema...
anche per il totale cambiamento della modalità di gioco sono senza parole... volevano renderlo più semplice? O__O

cmq ho smesso di farmi domande da quando hanno tolto il casinò ai giochi pokemon, perchè le mamme si sono lamentate, affermando che il gioco incitava al gioco d'azzardo.... per non parlare delle censure a certe frasi XD *pensa al vecchietto che spiava le belle ragazze in una palestra, e ora spia allenatori forti...*

a parte ciò... io in genere prendo i giochi nella nostra lingua... visto che coi pokemon non va male... però in questo caso conviene prenderlo originale... che pena -____-'''
 
Top
#hikaru`
view post Posted on 4/7/2014, 22:07




CITAZIONE (Moglie di Syrus @ 4/7/2014, 19:15) 
Ho trovato il gioco su Ebay,ma per poterci giocare ho dovuto comprare anche un 3DS Giapponese,perchè purtroppo i videogiochi per 3DS Giapponesi non funzionano in un 3DS Europeo. Quindi mi è toccato comprare (sempre su Ebay) un 3DS Giapponese che ho pagato su per giù 200 euro più la copia del gioco in Giapponese quindi altri 36 euro. Alla fine ho dovuto spendere 236 euro per videogiocare a un gioco che sarebbe potuto tranquillamente uscire così com'era nel mio paese,anche se per me questo discorso non vale visto che da fan lo avrei cmq comprato x3

Le mail comunque è meglio inviarle in inglese,perchè si tratta della Konami Americana e non so se hanno qualcuno che traduce l'italiano,quindi per non richiare xD

Grazie mille, anche se purtroppo mi ero dimenticata del fatto che il 3DS non fosse region free ;____;
L'unica cosa che non capisco è perché abbiano tolto Astral praticamente ovunque, alla fine mi spiace dirlo ma il fatto dell'aver eliminato i personaggi penso sia dovuto al fatto di dimezzare le parti da tradurre ma davvero con questa cosa hanno superato i limiti e mi spiace molto visto che mi sono sempre piaciuti i giochi della serie e di molti anche le storie, non vedevo l'ora di comprare il gioco di Zexal e invece
 
Top
7 replies since 4/7/2014, 16:06   487 views
  Share